ترجمة : عشتار البابلي
Date de parution :
جاك و جل
الأدب الكنديّ المترجمDate de parution :
كان هناك الكثيرُ من الأمورِ التي لم يفهمْها جِل، الطفلُ الصغير.
لماذا لا تسمحُ له والدتُه ولأخيه جاك بالخروجِ من المنزل؟
ولماذا يبدو أنّها تكرهُ والدَهما؟
ولماذا مُنِعا من الحديثِ عن ذلك الموضوع أصلًا؟
ولماذا تنظرُ إليهما عمّتُهما وعمُّهما بتلك النظرةِ الممزوجةِ بالشكّ والريبة؟
وماذا يتناقَلُ الناسُ عنهما في القرية؟
في مكانٍ ما في داخله، عقدَ جِل العزمَ على كشفِ الحقيقةِ وراء صمتِ شقيقه الأصغر جاك، ذلك الصمتُ الثقيلُ الذي يُخفي أكثرَ ممّا يُظهر.
Lire +
La rue entre nous
Unknown Author
Le grain de blé et autres contes de Tunisie
Unknown Author
الامير الكبير
محمّد بوحوش
… مادلين – نحن الحكايات التي لم تنتهِ
أنـــــــس أحمد رزق
Poésie la vie
Pierre Marcel Montmory
Le temps d’un poème
Sandy Larose
